Cerca

Google Translate – Una traduzione poco esatta

Indice Articolo

Ultimi articoli pubblicati

Oggi al lavoro un collega (JG) mi ha fatto vedere una cosa davvero interessante. Google Translate, il servizio più utilizzato al mondo per le traduzione online ha un piccolo Bug nella traduzione di torino(scritto tutto in minuscolo) dalla lingua italiana in lingua inglese. Guardate l’immagine sotto per capire come viene tradotto torino:

Ve la siete fatta una risata anche voi? Io si. Non puoi scambiare Torino con Londra :), ma Google si vede che può. Secondo voi questa traduzione ha un senso? Magari a me sfugge qualcosa ma io qua non vedo nessun senso.

Divertentissimo.

4 risposte

  1. Non è farina del suo sacco…la scoperta viene da un EX collega (IABA)….eheheh 😀

  2. O Bello… Infatti si… Grazie a te abbiamo scoperto sto BUG…. Sei un grande scopritore di BUG…. 🙂 … Come butta???

  3. Grande Maestro….:)….tutto ok via…non me lamento….vedi che sti TEST so serviti a qualcosa….ehehhe 🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *